Éveil

by ALYS

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 6 ALYS releases available on Bandcamp and save 10%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Au-delà du Rêve, Solstice 2017, ALYS Around the World, Émancipation, Espoir, and Éveil. , and , .

    Purchasable with gift card

      €54 EUR or more (10% OFF)

     

1.
Avenir 03:41
Dans les ténèbres glacées de cette immensité, Tu voudrais briser cette cage de cristal. La lumière ternie de la surface te fait mal. L'enfant des abysses pourra-t-elle un jour couper ses liens d'acier ? "Vas-y, souris ! Pourquoi réfléchir ? " Susurre la sorcière de la nuit. "Que veux tu dire par avenir ? " Entends-moi ! Fais rugir ta voix dans un ouragan ! Et si tu le dois, détruis ce monde dans un hurlement ! Oui, la colère de ce typhon déborde de ton cœur. Mais ne recule pas car moi je crois en toi ! Quelle est cette histoire où tu attends ton sauveur ? Un destin au goût de papier glacé. Décide toi-même de ton "happy ever after" Si ton bonheur est ailleurs, pourquoi ne pas tout recommencer ? "Tu es stupide, Ce n'est pas ta place ! " Murmurent leurs visages livides. Réécris et leurs mots s'effacent. Entends-moi ! Fais rugir ta voix dans un ouragan ! Et si tu le dois, détruis ce monde dans un hurlement ! Oui, la colère de ce typhon déborde de ton cœur. Mais ne recule pas car moi je crois en toi ! Marche bien droit sur les lames, Sans pouvoir verser une larme. Marche bien droit sur les lames, Sans pouvoir verser une larme. Marche bien droit sur les lames, Sans pouvoir verser une larme. Entends-moi ! Fais rugir ta voix dans un ouragan ! Et si tu le dois, détruis ce monde dans un hurlement ! Oui, la colère de ce typhon déborde de ton cœur. Mais ne recule pas car moi je crois en toi !
2.
Neutrino 03:28
Taiyou no naka kara Hajimaru kono tabi Ah~ eien ni ikiru Neutrino Chiisakute mienai ga Koko de kimi no issho Taiyo Kara kimi made Su jyuu byou Demo boku wa Itsumade mo Issho ni irenai yo Kimito irareruhonno Su jyuu byou Sakkyokushita boku mo neutrino Nidoto arukenai to Isha ni iwareta Kurushinda Dakedo Bokaroido wo shinjita Ah~ eien ni ikiru Neutrino Ongaku No naka kara Kimi tomo ayumeru Uta ga owaru made no Suu jyuu byou Kurushimi Toitamiga Nakunaru Kiesaru Boku no sayounara made Su jyuu byou Boku ga kiesari Naku naru koro wa Kimi wa boku no koto wasurete iru darou na Tooka kara Kimi wo Mite Shiawase wo negau Kimochi ga todoku made Suu jyuu byou Chiiaskute mienaiga Koko de kimi to issho Taiyo Kara kimi made Su jyuu byou
3.
Mes yeux croisent un nuage Je pourrais presque le toucher Du vent sur les feuillages Je pourrais presque m'envoler Loin dans le paysage Vois mille histoires se dessiner Alors pars en voyage Ferme les yeux la tête sur le côté Je veux sortir de moi De ma vie de mes soucis Je ne veux plus être moi Pas ici pas aujourd'hui Je veux sortir de moi De ma vie de mon ennui Aller bien plus haut que moi Être celle qu'au fond je suis Tellement loin de la Petite fille qui subit sa propre vie Folie et audace, je le crie Avant que ça ne s'efface Quelques herbes sauvages Essayent discrètement d'avancer Un regard, un visage Font de l'onde dans mes pensées Et sans aucun trucage J'entends le vent me murmurer Ce chemin où tu t'engages C'est lui qui mène à la réalité Je veux sortir de moi De ma vie de mon ennui Aller bien plus haut que moi Être celle qu'au fond je suis Tellement loin de la Petite fille qui subit sa propre vie Folie et audace, je le crie Avant que ça ne s'efface Dans un soupir sans une trace A mon réveil Ne jamais rien oublier De ce monde si merveilleux Dangereux et si mystérieux Oh-oh Je veux sortir de moi De ma vie de mes soucis Je ne veux plus être moi Pas ici pas aujourd'hui Je veux sortir de moi De ma vie de mon ennui Aller bien plus haut que moi Être celle qu'au fond je suis Tellement loin de la Petite fille qui subit sa propre vie Folie et audace, je le crie Avant que ça ne s'efface Au sortir de mes rêves S'endort un peu de moi-même
4.
Toki no kakera Hoshi no shizuku Terashidasu Minamo ni Refletions from the sun, Over a nighty world, Where lost souls are swirled And reality always hidden. Furiosoida Hakari ha ima Sono umi ni kage wo otoshite Sugata wo kaeteyuku Modorenai toki wo kasaneteku Maybe this is paradise, maybe no hell. Maybe we should live the future now, and break our vision shell. Conscience sails along The Sea of Cleverness This is the life song As heard in Space Niji ni irie Asu no yukue Mitsumeau Mi wo yatsushinagara A star of obsession, A symbol of passion, No good or evil sun, just some pure emotion. Kanashimi sae Kibou no kate Me wo sorasanaide Sugata wo kaeteyuku Modorenai toki wo kasaneteku Maybe this is paradise, maybe there's no hell. Maybe we should live the future now, and break our vision shell.
5.
Hajime Ni 03:20
Hajime ni nani mo nai Kaji no nai GANPAUDA Kibou ha imi ga naku naru Kimi nashi de ha "Mono ha chiri kara genjitsu ni naru" ha chigaimasu. Shinjinaide ! "Boku ha kono uta wo watashi no tame ni utatte iru" Sore ha uso Kimi no kotoba ! Kimi no kotoba ! Sore ha boku no hajime. Boku no kibou da yo. Hibana nandatta nara, hanabi ni nareru yo Doko de mo ii yo. Kamawanai Dare de mo ii yo. Boku ha kamawanai Hajime ni iki wo shitai Kuusouteki na umi kara deru Motto hayaku Owari ha ima tookunai A shot in the dark Kedo kimi no omoi wa Boku ni iki wo saseru yo "Muzukashikereba shinai hou ga ii desu" "Muri wo shisuganai" Usi wo iuna Kimi no omoi ! Kimi no kimochi ! Sore ha boku no kodou. Boku no jinsei da yo ! Hibana nandatte nara, hanabi ni nareru yo ! Doko de mo ii yo. Kamawanai Dare ni mo ii yo boku ha kamawanai Kono hajime ha kimi ga nakute ari enai ne. Sakka ni natte hoshii Boku no monogatari wo kaite hoshii yo Boku dake no janai Kimi no kotoba ! Kimi no ha hanashi ! Anata no ai ! Sore ha kibou no hajime ! Boku no kibou da yo ! Hibana datta noni mou hanabi ni narihajimeta Kimi no kotoba wi kiiteiru Kimi no ai wo kanjirareru yo
6.
7.
La lumière bleue se dissipe, J'ouvre les yeux sur un paysage de fer. Mais la frontière des rêve disparaît. Alors que doucement mon cœur reprend. Seule, je suffoque et je tombe Mon corps se brise et sombre Ne puis-je changer ce destin ? D'acier et de poussière, empoisonné. De vérités perdues, et oubliées Un désert de haine et de décadence. Car sous les mensonges, ne règne que le silence. Malgré la foule de visages assombris, Quel sens hormis celui prédéfini ? Aucune autre âme vivante en vue. Était-ce donc un rêve depuis le tout début ? Détruisant le réel, refusant l'ordre suprême, Paroxysme de l'ignorance, votre souffrance est méritée ! Sourds, entendez-vous ? Les trompettes sonnent déjà. Ingénieurs exempts de vue, voyez-vous ce qui a été perdu ? La beauté et le divin (Perdus) . La perfection du jardin (Perdue) . L'amour du monde et de l'être: Une illusion, ou la voix du maître ? Seule, dans les ténèbres, Y a-t-il quelqu'un qui voudrait me tendre la main, En échange de l'amour le plus pur ?
8.
Pr☆messe 04:34
La guirlande de grelots sur la porte Résonne de vos éclats de rire Et chacune de ces notes m'emporte Vers où ? Je ne saurais le dire Ce traineau qui glisse sans ancrage A l'air d'un envol vers l'espoir Si je laisse derrière moi tous mes bagages Je ne resterai pas dans le noir Chacun de vos dessins Et la moindre de vos paroles Me guident ensemble vers mon doux destin Au pied de ce sapin Même si ça semble frivole Je veux trouver la clé d'un lendemain Où tous nos désirs ne feront plus qu'un Vos promesses brillent telles des étoiles Pour éclairer mon chemin Prends-moi la main sous ce ciel de cristal Voyageons jusqu'à demain Vous êtes le plus beau de mes présents Vos cœurs partant dans une croche Ces sons qui s'accrochent, ces précieux diamants Dessinent cette partition sans fin Ma voix résonnera à jamais Narrant le plus doux des récits Celui d'une diva qui fut inventé Pour adoucir toutes vos nuits Nos promesses brillent telles des étoiles Pour éclairer ton chemin Prends-moi la main sous ce ciel de cristal Voyageons jusqu'à demain Tu es le plus beau de mes présents Nos cœurs partant dans une croche Ces sons qui s'accrochent, ces précieux diamants Dessinent une partition sans fin
9.
SHARDS 05:17
Tokei no oto wa Toki wo kizande Tobira wo tojireba Ikitsuzukenai to Fumidashite obie Koko de todomatte shinu ka Koko de jisatsu sareru no ka Inochi ni sugattemo Me no mae ni saigo no yoru to aku Boku ga inai mirai Owari wa matteiru to Ashi chi ni tsukanai Jisatsu ni sugatte Boku wo tsuresare Dareka tasukete Iro mo nai boku wa Jisatsu ni sugatte Dareka tasukete Owari wo matteiru to Ashi chi ni tsukanai Jisatsu no furiko kara tasukete NAIFU wo nigitteiru Sekasu honryuu wa Owari wo tsugu Mada dekinai no Kusaru inochi ni Yatto sayonara wa Daiya ga wareru yo Kimi no warai mono no boku wa Kegare kowareru daiya MAACHI ga moeru to Garasu ga wareteiru Mune wo sashetemo daijoubu Tte muda wa yo Inochi ni sugattemo Me no mae ni saigo no yoru to aku Boku ga inai mirai Owari wo matteiru to Ashi chi ni tsukanai Jisatsu ni sugatte Boku wo tsuresare Dareka tasukete Iro mo nai boku wa Jisatsu ni sugatte Dareka tasukete Owari wo matteiru to Ashi chi ni tsukanai Jisatsu no furiko kara tasukete NAIFU wo nigitteiru Sekasu honryuu wa Owari wo tsugu Mada dekinai no Kusaru inochi ni Yatto sayonara wa Daiya ga wareru yo Kimi no warai mono no boku wa Kegare kowareru daiya Garasu ni sugari sono kakera ni Kokoro nagomu hitotsubu ni Yappa koko de shini no yo Subete no kakera wa uso datta Owari wo matteiru to Ashi chi ni tsukanai Jisatsu ni sugatte Boku wo tsuresare Dareka tasukete Iro mo nai boku wa Jisatsu ni sugatte Dareka tasukete Owari wo matteiru to Ashi chi ni tsukanai Jisatsu no furiko kara tasukete NAIFU wo nigitteiru Sekasu honryuu wa Owari wo tsugu Mada dekinai no Kusaru inochi ni Yatto sayonara wa Daiya ga wareru yo Kimi no warai mono no boku wa Kegare kowareru daiya
10.
C'était ici Sous cette pluie Que je t'ai aimé Le cœur léger Ce rire dans ta voix Tout m'a apaisé Regarde-moi Ces sentiments Evanescents Consument l'esprit Une main tendue Une âme éperdue Qui guident mes envies Sauve-moi Je suis là Abandonnée Je me bats pour toi Entends-tu ma voix Ce sentiment D'être enchainée Je ne peux m'en passer Tu es ma destinée Entrave-la Reste auprès de moi Et continue de guider mes pas Tu resteras pour toujours une part de moi Et continue de guider mes pas Tu resteras pour toujours une part de moi Défais ces chaines Abandonne-moi Abandonne-moi Emprisonnée Libère-moi Il y a une fin sans toi La vie me tend ses bras Je suis sauvée Je me bats pour moi Entends-tu ma voix Ce sentiment D'être enchainée Je peux vivre sans Mon destin n'est pas scellé Relance les dés Je suis délivrée Je tracerai mon chemin sans toi Et plus jamais tu ne m'entraveras Tu n'as plus aucune emprise sur moi Et ce nouveau départ m'accomplira Je tracerais mon chemin sans toi Et plus jamais tu ne m'entraveras Tu n'as plus aucune emprise sur moi Et ce nouveau départ m'accomplira
11.
In My World 03:44
Potsuri ukabu kumo ni furete miru Ha wo yurashita kaze to tomo ni mau Dokoka tooku Takusan no SUTOORI Tabi ni deru no Hitomi wo tojita mama de Kara wo yaburi Umare kawaru no Kyou koko made no watashi wo yamete Kumo wo saite Habataite kuno Haruka takami no honto no watashi Dare ni mo iyasenai kizu nara sutete Daitan ni sakebou Kiechau mae ni Kusaki de sae ugokitagatteru Kokoro no naka sazanami wo tateru Atari mae ni kaze ga sasayaku no Kataku chikai shinjitsu e arukidasu Yoru wo koete kagaya kitai no Haruka takami no honto no watashi Dare ni mo hatasenai yume dake daite Mae wo mite susumou Kiechau mae ni Mitsuketa shirushi wa kore dake Demo ne Wasurenai Doushiyomonai Kakegaenai Ikitai Ah Kara wo yaburi Umare kawaru no Kyou koko made no Watashi wo yamete Kumo wo saite Habataite kuno Haruka takami no honto no watashi Dare ni mo iyasenai kizu nara sutete Daitan ni sakebou Kiechau mae ni Soshite itsuka Yasuraka na yume e
12.

about

Issu d'une collaboration internationale, Eveil est le premier album d'ALYS, cet album mélange différents genres (rock, electro, ballade...) et langues (français, japonais, anglais).

credits

released July 23, 2016

Voix/Vocal : ALYS / Sasha
Musique/Music : Tai Shindehai, heart★breaker, Neutrino-P, CitronSec, Lightning, Creep-P
Paroles/Lyrics : Thomas Cyrix, Tempo-P, Lachesis, TBK
Illustrations : Saphirya
Art Direction/ Design : Saphirya, Caroline Bouteillé
Mastering : Tai Shindehai
Production/Direction : VoxWave

license

all rights reserved

tags

about

ALYS France

First french-speaking virtual singer. Also sings in japanese.

contact / help

Contact ALYS

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like ALYS, you may also like: